オープン・ユア・ハート(日本語)
道で会ってもあなたは知らんぷり
悲しくって泣きたくなるわ
ほんの少しだけチャンスをちょうだい
この熱い思いを分ってほしいのよ
そっぽを向かないで
聞いてもらいたいことがあるの
私はこれくらいじゃくじけない
欲しいものを手に入れるまではね
早く降参したほうがいいわ
心の扉を開いて、ベイビー
錠は私、鍵は私が握ってる
心の扉を開いて、ベイビー
鍵を開けてくれたら
愛をあげるわ
まっすぐ私の目をみるのが
怖いんでしょ
いつも悲しそうな顔をしているのはなぜ?
私が後をつけているのにも気付かないあなた
自分のことに夢中でまわりが見えないのね
そっぽを向かないで
聞いてもらいたいことがあるの
いくら逃げても無駄よ
必ずあなたをつかまえるわ
おねがいだから
その鍵で心の扉を開いて
ひとりぼっちは寂しすぎる
いくら逃げても無駄よ
必ずあなたをつかまえるわ
心を開いて
私を愛していいのよ
難しいことじゃないわ
鍵をまわせばそれですむの
Open Your Heart(英語)
Watch out!
I see you on the street, and you walk on by
You make me wanna hang my head down and cry
If you gave me half a chance
You'd see my desire burning inside of me
But you choose to look the other way
I've had to work much harder than this
For something I want
Don't try to resist me
Open your heart to me, baby
I hold the lock and you hold the key
Open your heart to me, darling
I'll give you love if you, you turn the key
I think that you're afraid to look in my eyes
You look a little sad, boy, I wonder why
I follow you around, but you can't see
You're too wrapped up in yourself to notice
So you choose to look the other way
Well, I've got something to say
Don't try to run, I can keep up with you
Nothing can stop me from trying
You've got to
Open your heart to me, baby
I hold the lock and you hold the key
Open your heart to me, darling
I'll give you love if you, you turn the key
Open your heart with the key
One is such a lonely number
(Ah, ah, ah, ah)
Open your heart, I'll make you love me
It's not that hard, if you just turn the key
Don't try to run, I can keep up with you
Nothing can stop me from trying
You've got to
Open your heart to me, baby
I hold the lock and you hold the key
Open your heart to me, darling
I'll give you love if you, you turn the key
Open your heart with the key
(Ah, ah, ah, ah)
Open your heart, I'll make you love me
It's not that hard, if you just turn the key
Open your heart, I'll make you love me (Come on, baby)
It's not that hard, if you just turn the key (I'm gonna get to you)
Open your heart, I'll make you love me (Ow, come on, baby)
It's not that hard, if you just turn the key
(Watch out, watch out, watch out)
Open your heart, I'll make you love me (Ow, come on, baby)
It's not that hard, if you just turn the key
(Watch out, watch out, watch out)
Open your heart, I'll make you love me (I'm gonna get to you)
It's not that hard, if you just turn the key (Mmm, come on, baby)
オープン・ユア・ハートとは
「オープン・ユア・ハート/Open Your Heart」は、アメリカのシンガーソングライター、マドンナが3枚目のスタジオアルバム「トゥルー・ブルー/True Blue(1986年)」に収録した曲です。「ガードナー・コール/Gardner Cole」と「ピーター・ラフェルソン/Peter Rafelson」によって書かれたこの曲は、歌手シンディ・ローパーのために「フォロー・ユア・ハート/Follow Your Heart」というタイトルのロックンロール曲として考案されましたが、コールとラファエルソンはシンディ・ローパーのために演奏する機会を得られませんでした。
当時、コールの経営陣は、彼女の3枚目のスタジオアルバムの素材を探していたマドンナのマネージメントと協力し合っていました。マドンナのマネージャーがコールに女性用のデモを提示するよう依頼したところ、マドンナはそれを受け入れ、プロデューサーのパトリック・レナードとともに、この曲をダンスソングに仕上げました。この曲の歌詞は、性的欲求を表現した風刺の効いたラブソングとなっている。アメリカでは、「トゥルー・ブルー」の4枚目のシングルとして1986年11月12日に発売され、海外では12月1日に発売されました。さらに、コンピレーションアルバム「The Immaculate Collection(1990年)」、「Celebration(2009年)」に収録されました。
発売当時、この曲は音楽評論家から好評を博しました。回顧的レビューでは、現在、マドンナの最高のシングルのひとつと見なされています。「オープン・ユア・ハート」は商業的にも成功し、カナダ、ベルギー、アイルランド、オランダ、イギリスでトップ10入りしました。また、「ビルボード・ホット・100/Billboard Hot 100」でマドンナの5番目のナンバーワンシングルにもなりました。1枚のアルバムから3枚の1位を獲得した女性アーティストとしては、ホイットニー・ヒューストンに続いて2人目となりました。
また、この曲はマドンナにとって5枚目の「ビルボード・ホット・100/Billboard Hot 100」での1位となり、この曲のミュージック・ビデオは、ジャン・バティスト・モンディーノが監督し、マドンナが覗き屋のエキゾチック・ダンサーとして、小さな男の子と仲良くなる姿が描かれています。この曲は、マレーネ・ディートリッヒやライザ・ミネリといったハリウッド黄金時代のスターへのオマージュとされ、このビデオクリップに対する批評家の評価は概ね肯定的でした。「オープン・ユア・ハート」は、マドンナのコンサートツアーのうち「 Who's That Girl(1987年)」、「Blond Ambition(1990年)」、「MDNA(2012年)」3回でのコンサートで演奏されました。また、2002年の映画「クロスロード」でのブリトニー・スピアーズのカバーをはじめ、さまざまなアーティストによってカバーされています。
オープン・ユア・ハートのリリースの背景
ジャーナリストのフレッド・ブロンソンによると、「オープン・ユア・ハート」はもともと、ガードナー・コールとピーター・ラフェルソンが歌手シンディ・ローパーのために書いたロックンロール曲で「フォロー・ユア・ハート」というタイトルでした。シンディー・ローパーにこの曲を聞かせる機会はありませんでしが、コールによると、ザ・テンプテーションズが一時この曲の候補としても挙がっていたとのことです。
元のタイトルは、コールがリサというウェイトレスに会って恋に落ち、歌詞のインスピレーションとなった「フォローユア・ハート」という健康食レストランに由来するものです。さらに彼は、ブロンソンの「ビルボード・ブック・オブ・ナンバー1・ヒット」の中でこう説明しています。
ピーターと私は、たいていとても速く書くんだ。1曲につき1日か2日というのが普通だが、なぜかこの曲はヒット曲としてピンと来なかった。でも、あきらめなかったんです。1年以上かけて作り続けたんだ。よかった。[アルバム『トゥルー・ブルー』の中で、最初にカットされた曲です。というのも、多くの場合、最初にカットされた曲は、長い目で見るとうまくいかないからです。でも、この曲は結局アルバムに収録され、私にとっては本当に多くの扉を開くことになりました。
コールのマネージャーであるベネット・フリードは、マドンナのマネージメントと協力して、マドンナの3枚目のスタジオアルバムのための素材を探していたのですが、コールの曲のうち3曲が審査対象に選ばれました。マドンナのマネージャーであるフレディ・デマンは、この曲を耳にし、マドンナのヒット曲になると考え、コールに女性の視点で語る曲のデモを録音するよう依頼しました。コールは、当時のガールフレンドであったドナ・デ・ロリーにデモを歌ってもらい、デ・ロリーは、後にマドンナと仕事をすることになります。プロデューサーのパトリック・レナードとともに、曲の下にベースラインを加え、ダンストラックとして生まれ変わらせました。
「オープン・ユア・ハート」は1985年末に「トゥルー・ブルー」のためにレコーディングされた最初の曲で、最終的にアルバムの最終トラックリストに収録されました。アメリカでは、アルバムの4番目のシングルとして1986年11月12日にリリースされました。ヨーロッパでの、リリース日は12月1日でした。その後、マドンナのコンパイルアルバム「The Immaculate Collection (1990)」「セレブレーション/Celebration (2009)」に収録されています。
【アルバム情報】
★応援クリックしていただけるとうれしいです★
↓ ↓ ↓
【PR】