良質節約生活 100万円/1年

50代、精神疾患持ちのシニア主婦ブログ。

【歌詞和訳】トゥルー・カラーズ/True Colors*フィル・コリンズ/Phil Collins

 

www.youtube.com

トゥルー・カラーズ(日本語)

悲しい瞳をした君
力を落とさないでくれ
僕は気付いたんだ
人が多いこの世界で
勇気を出すのは
難しいことだって
すべて見失って
自分の中の闇が
自分をひどく小さな人間だと
感じさせてしまうんだ

だけど君の「本当の色」が
光り輝いているよ
僕には君の「本当の色」が見える
それだから
君を愛しているんだ
だから、他人に
自分の「本当の色」を見せることを
恐れないで
「本当の色」は美しい
まるで虹のように

それじゃあ
笑顔を見せてくれないか
不幸にならないで
最後に笑ったのがいつだったか
思い出せないよ
世の中が君を狂わせて
これ以上耐えられないと思ったら
僕に電話して
必ず君のところに行くから

だけど君の「本当の色」が
光り輝いているよ
僕には君の「本当の色」が見える
それだから
君を愛しているんだ
だから、他人に
自分の「本当の色」を見せることを
恐れないで
「本当の色」
「本当の色」
「本当の色」は美しい
まるで虹のように

True Colors

You with the sad eyes
Don't be discouraged
Oh, I realize
It's hard to take courage
In a world full of people
You can lose sight of it all
And the darkness, inside you
Can make you feel so small

But I see your true colors shining through
I see your true colors and that's why I love you
So don't be afraid to let them show your true colors
True colors are beautiful, like a rainbow

Show me a smile then
Don't be unhappy, can't remember
When I last saw you laughing
If this world makes you crazy
And you've taken all you can bear
Just call me up
Because you know I'll be there

But I see your true colors Shining through
I see your true colors And that's why I love you
So don't be afraid to let them show your true colors
True colors are beautiful, like a rainbow

トゥルー・カラーズとは

 「トゥルー・カラーズ/True Colors」は、アメリカのソングライター、ビリー・スタインバーグとトム・ケリーによって書かれた曲です。これはタイトル曲であり、アメリカの歌手シンディ・ローパーのセカンドアルバム(1986年)からリリースされた最初のシングルでもありました。1986年の夏の終わりにリリースされたこの曲はローパーにとって大ヒットとなり、全米「ビルボード・ホット100」で2週間1位を獲得し、チャートのトップを占めた彼女の最後のシングルとなりました。そして、グラミー賞の最優秀女性ポップ・ボーカル・パフォーマンス賞にノミネートされました。

 フィル・コリンズの「トゥルー・カラーズ」のカバーは、シンディ・ローパーの情熱的な歌唱とは違い、落ち着いた歌唱となっており、大人の雰囲気を醸し出しています。

 また、この曲は「本当の自分を隠す必要はない。」「あなたはあなたのままで美しい。」というメッセージを持っているため、リリース当時にはLGBTから熱烈な支持を受けた曲でもあります。

 「トゥルー・カラーズ」は、世界的にヒットしたため多くの歌手がカバーしており、日本人では「元ちとせ」などがカバーしています。

【アルバム情報】

setochiyo-style.com

★応援クリックしていただけるとうれしいです★

 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 音楽ブログへ にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ

【PR】